Совет Федерации одобрил законопроект, освобождающий определённую категорию мигрантов от требования знание русского языка. Изменения затрагивают лишь тех, кто приезжает по правительственным квотам. Изначально предполагалось включить и иностранных медиков, однако после негативной реакции эта идея была отменена.
Один из врачей по имени Фарход, работающий в столичной поликлинике, рассказал, что получил диплом, обменяв его на трёх баранов. Коллеги не удивлены: пациенты жалуются на его плохое знание языка и на то, что он постоянно обращается к интернету для постановки диагноза.
Рентгенолог Юлия (имя изменено) отмечает, что большинство кабинетов в её поликлинике занимают врачи с азиатскими и кавказскими фамилиями. Местные специалисты уходят в частные клиники или полностью покидают медицинскую сферу.
Известен случай, когда мигрант устроился нейрохирургом с поддельными документами и проработал так несколько лет.
Фарход, например, однажды посоветовал пациентке с проблемами почек соблюдать 20-часовой пост, ссылаясь на религиозные нормы. Женщина обратилась к руководству, но врача не заменили — не оказалось подходящего кандидата.
Вузы заполняются иностранными студентами. Они проходят обучение, ординатуру и устраиваются в медицинские учреждения. Особенно много мигрантов среди медсестёр. Несмотря на различия в внешности или акценте, серьёзных нареканий на их работу немного.
При этом в России остро ощущается нехватка медработников — почти 150 тысяч свободных мест, из которых около 50 тысяч — для врачей. Минтруд прогнозирует, что к 2030 году потребуется ещё около 500 тысяч специалистов.
Из-за низких зарплат и высокой нагрузки молодые специалисты выбирают другие пути — переходят в частные клиники, меняют профессию или уезжают за границу. Поэтому государство, как и многие другие страны, всё чаще привлекает врачей из-за рубежа. В Великобритании, например, половина врачей-мигрантов — из Индии.
Врач Кирилл из Москвы делится: недавно посетил африканского офтальмолога и остался доволен. Он считает, что можно и удерживать своих специалистов, и принимать квалифицированных врачей из других стран. Тем более, российские вузы уже начали открывать филиалы в Африке.
Общество продолжает обсуждать новые изменения. Кирилл Кабанов из СПЧ с иронией замечает: теперь пациенту, чтобы понять врача, придётся учить таджикский язык. В итоге, после критики, из закона исключили пункт о врачах — они по-прежнему должны сдавать экзамен на знание русского языка.
В то же время количество мигрантов в стране увеличивается: квоту повысили с 156 до 235 тысяч человек. Политика открытости продолжается.
/ Источник







